Captioning an Effective Way of Teaching a Language

Shadowhunter

New member
Aug 27, 2012
150
0
We all have heard about captioning but have we heard about closed captioning? Well closed captioning is a type of method that will embed the written text into a number of videos and it would help those people who are disabled in some form or the other. They may be deaf or dumb so even they would be able to enjoy a movie or watch a video with as much happiness as we see. Closed captioning is also very useful for those people who are learning new language. There are various agencies that showcase these services like Captioning, Stenographers, and Transcription. While they are watching the audio and the video in the same time they are also learning how to read from the captions that are being played side by side on the videos. It is a very effective method to learn things and will prove to be very effective in teaching a language as well. There are times when it is considered that closed captioning is not verbatim always and it does not mean word for word. The wordings that you get for closed captioning will not be precise but the meaning that comes to the fore is always pretty much the same. There are people who don’t know how to make a difference between ‘subtitles’ and ‘closed captioning’. It is important to know that there is a difference between subtitles and captioning as subtitles are mainly different because the texts that will be shown below will only tell you what exactly is being said on the video or the film. They will not give the information as to who said it and what other audio voices are going on. But closed captioning will tell you who said the particular thing and what are the different sounds that you can learn from it. You can check out some examples for that like in subtitles for a line only these things would be explained- What are you doing here? I thought you’d gone to the movies? Whereas in closed captioning the same sentence will be explained in a different manner like Myra: (gasp) What are you doing here? (Door slams in the background). I thought you had gone to the movies? Just notice the difference that both of these sentences has made, they explain the same thing but they explain the same thing in a different manner. So you will realize that closed captioning is for the less fortunate members of the society. There are companies that provide this service of captioning, stenographers and transcription so it will add notches to your knowledge and information. Our court reporters are professionally accredited to the highest standards and are complemented by the most technologically advanced equipment and delivery methods available. Realtime, rough draft, internet realtime and videography are just a few of our service offerings. From around the corner to across Canada and throughout the United States, we work with law firms of all size. Based in the heart of Toronto\’s downtown business district, Neeson Associates is Canada\’s foremost real-time court reporting and arbitration service that offers services like Captioning, Stenographers, Transcription. Share Bookmark on Delicious Recommend on Facebook Buzz it up Share on Linkedin Share via MySpace Share on Orkut share via Reddit Share on identica Share with Stumblers Share on technorati Tumblr it Tweet about it Print for later Bookmark in Browser
 
Top